Qual o Significado dos Feitiços de Harry Potter em latim?
Há um motivo para essa adaptação de linguagem nunca ter sido feita. Na verdade, apesar de parecerem latim, muitos dos nomes são puro enfeite. Colocar sufixos como “ium”, ou palavras que parecem italiano, soam como a língua morta, mas são tão efetivos quanto terminar frases com “ation” para falar inglês. “Trata-se de um ‘latinorum’, isto é, parece latim, soa como latim, mas não é propriamente latim. Ou, se preferir, num latim deturpado”, afirma Alexandre Hasegawa, professor de Latim na USP e autor doDicionário Latim – Português, lançado pela Edipro.
Lumos
Accio
Expecto Patronum
Wingardium Leviosa
Expelliarmus
Alohomora
Avada Kedavra
Obliviate
Petrificus Totalus
Flipendo
Fonte: